25.10.11
Giải phóng
Người dân Libya đã được giải phóng.
NTC tuyên bố vậy.
Dân chủ nảy mầm ở Libya.
Nhiều người tin vậy.
Nhưng chưa chắc.
Đến nay thì chỉ có thể khẳng định rằng người dân Libya đã được giải phóng khỏi chế độ độc tài của Muammar Gaddafi.
Đôi khi, sau khi được giải phóng khỏi cái này, người ta lại rơi vào nô lệ của cái kia. Giống như một chú cừu vừa được con cọp cứu khỏi nanh vuốt mụ sư tử già vậy.
Nhân dân Zimbabwe từng được giải phóng khỏi thực dân châu Âu để rồi lại trở thành nạn nhân của một chế độ độc tài do những vị anh hùng giải phóng thuở xưa dựng lên.
Điều gì đang chờ đợi người dân Libya sau đêm trường độc tài và sau cuộc chiến đẫm máu vừa qua? Khó có thể đoán định được. Tự do hay tiếp tục kiếp tù đày ở một hình thái khác? Khó đoán định được. Thế nên, tiến trình xây dựng pháp luật trong giai đoạn giao thời này là cực kỳ hệ trọng, bởi nó quyết định đến ý nghĩa thực sự của từ "giải phóng" mà nhân dân Libya vừa được trao.
Nhưng có một điều là, dường như con đường cách mạng đang đi chệch mong muốn của người Mỹ: Luật Sharia sẽ được tái lập.
| Phản ứng: |
Ông chẳng bà chuộc
Về bài TRAO ĐỔI VỚI NHÀ BÁO HUY ĐỨC VỀ “QUYỀN CHƠI GOLF”
Chỗ này:
"Nếu như vậy thì tôi xin đưa ví dụ sau để so sánh: Hiện tại mọi công dân đều có quyền mặc áo quần theo như sở thích, miễn sao nó đừng vi phạm thuần phong mỹ tục, nhưng thẩm phán khi xử án thì phải mặc theo đúng quy định của ngành. Vậy phải chăng chúng ta tước đi quyền “tự do trang phục” của các vị thẩm phán?"
Có một sự đánh tráo ở đây:
- Ăn bớt giờ làm việc của nhà nước để đánh gôn thì bị cấm là phải (bọn Tây nó gọi đó là tham nhũng), nhưng ngoài giờ làm việc thì làm sao cấm được?!
- Thẩm phán mặc trang phục theo quy định của ngành trong giờ làm việc. Nếu bắt ông ta mặc trang phục đó khi vào khách sạn với chân dài thì đúng là xâm phạm quyền tự do trang phục.
Chỉ là một trong số nhiều chi tiết cần... trao đổi thêm.
Bây giờ lên mạng rất dễ gặp những quả tranh luận như thế này.
-----------
Chỗ này:
"Nếu như vậy thì tôi xin đưa ví dụ sau để so sánh: Hiện tại mọi công dân đều có quyền mặc áo quần theo như sở thích, miễn sao nó đừng vi phạm thuần phong mỹ tục, nhưng thẩm phán khi xử án thì phải mặc theo đúng quy định của ngành. Vậy phải chăng chúng ta tước đi quyền “tự do trang phục” của các vị thẩm phán?"
Có một sự đánh tráo ở đây:
- Ăn bớt giờ làm việc của nhà nước để đánh gôn thì bị cấm là phải (bọn Tây nó gọi đó là tham nhũng), nhưng ngoài giờ làm việc thì làm sao cấm được?!
- Thẩm phán mặc trang phục theo quy định của ngành trong giờ làm việc. Nếu bắt ông ta mặc trang phục đó khi vào khách sạn với chân dài thì đúng là xâm phạm quyền tự do trang phục.
Chỉ là một trong số nhiều chi tiết cần... trao đổi thêm.
Bây giờ lên mạng rất dễ gặp những quả tranh luận như thế này.
-----------
| Phản ứng: |
Công ty Trung Quốc phản quốc, hehehehe
24/10/2011 06:31
(HNM) - Ngày 23-10, tại TP Nha Trang (tỉnh Khánh Hòa), TƯ Hội Liên hiệp Thanh niên Việt Nam phối hợp với Công ty cổ phần Chăn nuôi C.P Việt Nam trao tặng bộ đội huyện đảo Trường Sa một trại gà đẻ trứng thương phẩm, nhằm chủ động nguồn cung cấp trứng sạch, an toàn cho cán bộ, chiến sĩ và nhân dân huyện đảo.
Theo đó, Công ty cổ phần Chăn nuôi C.P Việt Nam phối hợp với Lữ đoàn 146, vùng 4 Hải quân xây dựng, lắp đặt chuồng gà và các thiết bị lưới bao quanh; hỗ trợ 500 gà đẻ trứng 20 tuần tuổi, đã tiêm ngừa vắcxin và 2 tấn thức ăn chăn nuôi, đồng thời hướng dẫn kỹ thuật chăn nuôi gà. Dự kiến hằng năm, trại gà sẽ cung cấp gần 4,6 vạn quả trứng sạch cho cán bộ, chiến sĩ và nhân dân huyện đảo Trường Sa."
Tặng gà (thiệt) cho cán bộ, chiến sĩ Trường Sa thì tốt. Chỉ là trong câu chuyện này có một mắc mớ (của tui) nho nhỏ. Công ty C.P Việt Nam vốn là của Thái Lan nhưng giờ đối tác Trung Quốc đã nắm hơn 70% cổ phần.
Một công ty Trung Quốc tài trợ trứng gà cho bộ đội Trường Sa để uýnh Trung Quốc. Công tác địch vận của ta thành công rồi. Hehehehehe!
Một công ty Trung Quốc tài trợ trứng gà cho bộ đội Trường Sa để uýnh Trung Quốc. Công tác địch vận của ta thành công rồi. Hehehehehe!
Các liên kết với bài này
Nhãn:
Biển Đông,
Trường Sa Hoàng Sa,
Việt Nam
vào lúc
10/25/2011 01:16:00 AM
| Phản ứng: |
24.10.11
Hung hăng như Đinh La Thăng *
(Miềng tóm tắt toàn bộ màn ra mắt của bác La Thăng trong mấy câu thơ sau)
Ôi dào cái bác La Thăng
Mới lên bộ trưởng hung hăng quá trời
Lỗ gôn bác đếch cho chơi
Xe con bác đéo cho rời ga ra
Đi học thời phải lệch ca
Đi làm xe buýt thế là bác vui
(* Cái tít này chôm bên nhà bác Nhị Linh)
| Phản ứng: |
20.10.11
Gaddafi và Trung Quốc
"Trật tự mới của thế giới có nghĩa là người Do Thái và Cơ Đốc giáo sẽ điều khiển người Hồi giáo, và nếu làm được điều đó, bước tiếp theo họ sẽ áp đảo Khổng giáo cũng như những tôn giáo khác ở Ấn Độ, Trung Quốc và Nhật Bản...
Người Cơ Đốc và Do Thái hiện đang bảo nhau rằng: Chúng ta từng cương quyết tiêu diệt Cộng Sản; đã đến lúc Phương Tây phải nghiền nát Hồi giáo và Khổng giáo.
Giờ đây, chúng ta chờ đợi cuộc đối đầu giữa Trung Quốc, nước đứng đầu phe Khổng giáo, với Mỹ, kẻ cầm đầu quân thập tự chinh Cơ Đốc. Chúng ta không còn lựa chọn nào khác ngoài việc chống lại những kẻ thập tự chinh. Chúng ta sát cánh cùng Khổng giáo, và bằng cách liên minh với họ, chiến đấu bên họ trong một mặt trận quốc tế, chúng ta sẽ tiêu diệt được kẻ thù chung.
Vì thế, là người Hồi giáo, chúng ta sẽ ủng hộ Trung Quốc trong cuộc chiến chống kẻ thù chung...
Chúng ta chúc Trung Quốc chiến thắng...."
Ông Muammar al-Gaddafi phát biểu vào ngày 13.3.1994 tại Tripoli.
-------
Nguồn: Graham E. Fuller, The Appeal of Iran, National Interest, 1994.
Người Cơ Đốc và Do Thái hiện đang bảo nhau rằng: Chúng ta từng cương quyết tiêu diệt Cộng Sản; đã đến lúc Phương Tây phải nghiền nát Hồi giáo và Khổng giáo.
Giờ đây, chúng ta chờ đợi cuộc đối đầu giữa Trung Quốc, nước đứng đầu phe Khổng giáo, với Mỹ, kẻ cầm đầu quân thập tự chinh Cơ Đốc. Chúng ta không còn lựa chọn nào khác ngoài việc chống lại những kẻ thập tự chinh. Chúng ta sát cánh cùng Khổng giáo, và bằng cách liên minh với họ, chiến đấu bên họ trong một mặt trận quốc tế, chúng ta sẽ tiêu diệt được kẻ thù chung.
Vì thế, là người Hồi giáo, chúng ta sẽ ủng hộ Trung Quốc trong cuộc chiến chống kẻ thù chung...
Chúng ta chúc Trung Quốc chiến thắng...."
Ông Muammar al-Gaddafi phát biểu vào ngày 13.3.1994 tại Tripoli.
-------
Nguồn: Graham E. Fuller, The Appeal of Iran, National Interest, 1994.
| Phản ứng: |
GS Tuấn: Việc đăng tải bản đồ như vậy (đường lưỡi bò) là sự lợi dụng khoa học
Sau khi nhận được phản ứng từ cộng đồng người Việt về việc đăng tải bản đồ "đường lưỡi bò", tạp chí học thuật Nature đã có hai bài báo viết về vấn đề này.
Có thể coi đây là những thành công cho Việt Nam, ít nhất là ở góc độ đánh động giới học thuật quốc tế biết về tham vọng hình lưỡi bò của Trung Quốc.
Các bác đọc hai bài ấy ở đây và đây!
Để thực hiện bài "Đấu khẩu liên quan tới các biển ở Đông Á", nhà báo David Cyranoski của Nature đã hỏi ý kiến rất nhiều người Việt, chẳng hạn giáo sư Nguyễn Văn Tuấn, anh Nguyễn Hùng ở Úc. Tiến sĩ Dương Danh Huy cùng các thành viên trong Quỹ Nghiên cứu Biển Đông cũng đã trao đổi thẳng thắn với David Cyranoski.
Cyranoski đã có một câu hỏi khiến nhiều người Việt giật mình, đại khái là khi các nhà khoa học Việt Nam đăng bản đồ Việt Nam trên các tập san quốc tế thì có đính kèm các vùng tranh chấp (như Spratlys và Paracels) vào không (ý ông ta liên hệ tới vụ học giả Trung Quốc đăng bản đồ "đường lưỡi bò"). Tất nhiên người Việt Nam chúng ta có thể nói với nhau rằng "Hoàng Sa, Trường Sa là lãnh thổ không tranh chấp của Việt Nam", nhưng để giải thích (và cao hơn là thuyết phục) cho một người trung lập tường tận về điều đó, cũng như làm cho họ hiểu rằng vấn đề Hoàng Sa, Trường Sa rất khác so với tham vọng lưỡi bò của Trung Quốc, thì nan giải hơn nhiều.
----------
Sáng nay báo Thanh Niên đã có bài phản ánh chuyện này.
Có thể coi đây là những thành công cho Việt Nam, ít nhất là ở góc độ đánh động giới học thuật quốc tế biết về tham vọng hình lưỡi bò của Trung Quốc.
Các bác đọc hai bài ấy ở đây và đây!
Để thực hiện bài "Đấu khẩu liên quan tới các biển ở Đông Á", nhà báo David Cyranoski của Nature đã hỏi ý kiến rất nhiều người Việt, chẳng hạn giáo sư Nguyễn Văn Tuấn, anh Nguyễn Hùng ở Úc. Tiến sĩ Dương Danh Huy cùng các thành viên trong Quỹ Nghiên cứu Biển Đông cũng đã trao đổi thẳng thắn với David Cyranoski.
Cyranoski đã có một câu hỏi khiến nhiều người Việt giật mình, đại khái là khi các nhà khoa học Việt Nam đăng bản đồ Việt Nam trên các tập san quốc tế thì có đính kèm các vùng tranh chấp (như Spratlys và Paracels) vào không (ý ông ta liên hệ tới vụ học giả Trung Quốc đăng bản đồ "đường lưỡi bò"). Tất nhiên người Việt Nam chúng ta có thể nói với nhau rằng "Hoàng Sa, Trường Sa là lãnh thổ không tranh chấp của Việt Nam", nhưng để giải thích (và cao hơn là thuyết phục) cho một người trung lập tường tận về điều đó, cũng như làm cho họ hiểu rằng vấn đề Hoàng Sa, Trường Sa rất khác so với tham vọng lưỡi bò của Trung Quốc, thì nan giải hơn nhiều.
----------
Sáng nay báo Thanh Niên đã có bài phản ánh chuyện này.
Các liên kết với bài này
Nhãn:
Biển Đông,
Trung Quốc,
Trường Sa Hoàng Sa,
Việt Nam
vào lúc
10/20/2011 01:59:00 AM
| Phản ứng: |
16.10.11
Thác Bản Giốc

Trang tin News.com.au (một bộ phận thuộc tập đoàn News Corp. của ông trùm Rupert Murdoch) vừa đăng loạt ảnh về những ngọn thác kỳ vĩ nhất thế giới. Ở phần thác Bản Giốc, News.com.au ghi chú: Detian Falls, China (Thác Đức Thiên, Trung Quốc).
Cách ghi này gây phương hại tới chủ quyền Việt Nam và không thể chấp nhận được, bởi lẽ:
1. Theo Hiệp ước 1999, ngọn thác này đã bị cưa làm hai (không nhất thiết hiểu là 50/50), một phần thuộc Trung Quốc, một phần thuộc Việt Nam. Trong hình chụp được đăng trên trang News.com.au, có cả phần Việt Nam lẫn phần Trung Quốc, nhưng trang tin này chỉ ghi chú "Detian Falls, China" làm người đọc hiểu nhầm ngọn thác này hoàn toàn thuộc về Trung Quốc.
2. Bản trên News.com.au ghi nguồn là Wikipedia, nhưng trong bách khoa toàn thư mở Wiki, người ta ghi một tổ hợp tên Trung - Việt "Detian – Ban Gioc Falls", chứ không phải kiểu ghi "thuộc về Trung Quốc" như trang tin của ông trùm Murdorch.
3. Cùng trong loạt ảnh những ngọn thác kỳ vĩ nhất thế giới, các ngọn thác nằm trên đường biên giới hai nước đều được chú thích thuộc về hai nước rất rõ ràng, như Victoria (Zambia/Zimbabwe); Iguazu (Argentina/Brazil); Niagra (USA/ Canada), trong khi thác Bản Giốc nằm giữa biên giới Việt - Trung lại chỉ ghi là "Detian Falls, China".
Trong loạt ảnh những ngọn thác ngoạn mục nhất thế giới, ở hình thứ 7, tạp chí Life cũng ghi là "Detian Falls, China".
Một thiệt hại dễ hình dung nhất mà cách ghi chú này gây ra, đó là: sau khi đọc thông tin này, các độc giả (bên ngoài Việt Nam và Trung Quốc) muốn đi du lịch thác Bản Giốc sẽ đăng ký qua đường Trung Quốc, chứ không phải Việt Nam.
-----------
Các bác quan tâm những vấn đề tương tự, xin đọc bài của Tiến sĩ Lê Văn Út về đường lưỡi bò trên Google Maps tiếng Hoa được đăng trên Thanh Niên hoặc bài trên trang của bác Út.
Các liên kết với bài này
Nhãn:
Báo chí,
Tranh chấp,
Trung Quốc,
Việt Nam
vào lúc
10/16/2011 08:07:00 PM
| Phản ứng: |
4.10.11
The South China Sea is not China's Sea
Biển Nam Trung Hoa không phải là biển CỦA Trung Hoa
Cái tít tiếng Anh không phải của tôi, nó là của tiến sĩ Dương Danh Huy trong bài viết trên Asia Times. Tôi thích cái tít tiếng Anh, một kiểu chơi chữ hay đại khái như thế. (Tôi nhớ năm kỉa năm kia, báo The Sun đưa tin Beckham trở lại đá bóng sau khi chấn thương: Becks is back. Giản dị mà hay, dịch không được).
"Sẽ là vô lý nếu nước Anh đòi chủ quyền phần lớn Eo biển Anh (English Channel, dân Việt thường gọi Biển MăngSờ - La Manche), Iran đòi nguyên Vịnh Ba Tư, Thái Lan đòi Vịnh Thái Lan, Việt Nam đòi Vịnh Bắc Bộ, Nhật Bản đòi Biển Nhật Bản, hoặc Mexico đòi Vịnh Mexico.
"Thế nhưng đấy chính là điều mà Trung Quốc đang làm khi đòi hỏi chủ quyền gần hết Biển Đông...".
Tôi tạm dịch một đoạn như thế. Bác nào quan tâm thì chích vào trên kia để đọc nguyên bản. Bài rất thú vị.
Bác Huy và các đồng sự hiện có một chiến thuật rất hay là tăng cường viết bài tiếng Anh (không biết có tiếng gì khác nữa không) về vấn đề Biển Đông gửi các báo nước ngoài. Tôi nghĩ điều này sẽ rất hữu ích trong việc cho thế giới biết rõ hơn về tranh chấp Biển Đông, về âm mưu lưỡi bò của Trung Quốc. Các bài viết cũng có thể tác động tới mấy nước liên quan như Philippines, Malaysia... Tôi nghĩ đây cũng giống như một kênh ngoại giao nhân dân vậy (hehehe, hơi tuyên giáo nhưng đó chính xác là điều tôi muốn nói).
Bên cạnh đó, tôi dẫn bài viết này ra đây còn có một lý do khác. Đó là cái tên South China Sea rất ngứa mắt kia. Nói chung tôi không thích nó, người Việt Nam không ai thích nó. Nhưng thế giới quen gọi như thế rồi. Khó mà thay đổi thế giới.
Hôm kia tôi viết bài này, có câu: "Động thái rút kinh nghiệm, sửa sai của Google và NGS là đáng ghi nhận". Nhiều bác đã gửi meo, gọi điện tố cáo với tôi rằng: Google vẫn để chữ "South China Sea" để chỉ Biển Đông chứ đã sửa đâu mà sửa!
Biết nói thế nào nhỉ!
Tôi mới quanh co vòng vo rằng cái tên biển đó không phải là cái mà trước đây chúng ta đấu tranh bắt Google Maps sửa, với lại tên đó cũng không mặc định quyền sở hữu của Trung Quốc. Ấn Độ đâu có ôm cả Ấn Độ Dương đâu. (Thái Bình Dương cũng đâu thuộc tỉnh Thái Bình, hehehe!). Nhưng mà nói gì thì nói, mấy bác kia cũng chẳng vui lòng chút nào. Tôi cũng không vui khi thấy tên biển là South China Sea. Toàn bộ người Việt mình không thích cái tên South China Sea, Nam Hải, Biển Nam Trung Hoa, nên mới gọi nó là Biển Đông, tức lấy Việt Nam làm chủ thể (biển phía Đông Việt Nam). Nhưng mà bắt thế giới trung lập ngoài kia gọi theo Việt Nam thì là cả một vấn đề. (Cũng tương tự như Biển Nhật Bản vậy, ông Hàn Quốc bảo tôi phải gọi là Biển Triều Tiên, Biển Đông... thì tôi cũng ậm ừ cho vui, chứ mai mốt tôi vẫn cứ gọi Biển Nhật Bản. Không phải tôi ủng hộ Nhật Bản, ghét Hàn Quốc, chỉ đơn giản là quen miệng rồi).
Nói chung, phản đối một tổ chức phương Tây đăng hình lưỡi bò kèm theo bản đồ của Trung Quốc thì dễ, yêu cầu tổ chức đó ghi chú Paracels và Spratlys thuộc về Việt Nam lại là chuyện khác, phức tạp hơn nhiều.
----------
----------
Ở đây có một cuộc vận động chống lưỡi bò, tôi ký rồi. Bác nào thấy nên ký thì ký.
Biết nói thế nào nhỉ!
Tôi mới quanh co vòng vo rằng cái tên biển đó không phải là cái mà trước đây chúng ta đấu tranh bắt Google Maps sửa, với lại tên đó cũng không mặc định quyền sở hữu của Trung Quốc. Ấn Độ đâu có ôm cả Ấn Độ Dương đâu. (Thái Bình Dương cũng đâu thuộc tỉnh Thái Bình, hehehe!). Nhưng mà nói gì thì nói, mấy bác kia cũng chẳng vui lòng chút nào. Tôi cũng không vui khi thấy tên biển là South China Sea. Toàn bộ người Việt mình không thích cái tên South China Sea, Nam Hải, Biển Nam Trung Hoa, nên mới gọi nó là Biển Đông, tức lấy Việt Nam làm chủ thể (biển phía Đông Việt Nam). Nhưng mà bắt thế giới trung lập ngoài kia gọi theo Việt Nam thì là cả một vấn đề. (Cũng tương tự như Biển Nhật Bản vậy, ông Hàn Quốc bảo tôi phải gọi là Biển Triều Tiên, Biển Đông... thì tôi cũng ậm ừ cho vui, chứ mai mốt tôi vẫn cứ gọi Biển Nhật Bản. Không phải tôi ủng hộ Nhật Bản, ghét Hàn Quốc, chỉ đơn giản là quen miệng rồi).
Nói chung, phản đối một tổ chức phương Tây đăng hình lưỡi bò kèm theo bản đồ của Trung Quốc thì dễ, yêu cầu tổ chức đó ghi chú Paracels và Spratlys thuộc về Việt Nam lại là chuyện khác, phức tạp hơn nhiều.
----------
----------
Ở đây có một cuộc vận động chống lưỡi bò, tôi ký rồi. Bác nào thấy nên ký thì ký.
Các liên kết với bài này
Nhãn:
Biển Đông,
Trường Sa Hoàng Sa,
Việt Nam
vào lúc
10/04/2011 05:06:00 AM
| Phản ứng: |
2.10.11
Cần chủ động ngăn chặn “đường lưỡi bò”
Tôi vừa có trao đổi với tiến sĩ Dương Danh Huy về việc Trung Quốc lợi dụng các tạp chí khoa học quốc tế để đăng tải yêu sách đường lưỡi bò. Bài đã được đăng trên Thanh Niên.
Trong phần trả lời, anh Huy đã có gợi ý rất hay và rất sát sườn cho Chính phủ Việt Nam. Mong rằng những gợi ý như thế này sẽ được tiếp thu.
Bài viết:
* Theo ông, tại sao một tạp chí uy tín như Science lại đăng một bản đồ như vậy? Phải chăng đội ngũ bình duyệt của họ không biết về tranh chấp biển Đông?
- Người bình duyệt cho một bài trên Science là những chuyên gia trong lãnh vực của bài đó chứ không nhất thiết là trong lĩnh vực tranh chấp lãnh thổ nói chung, hay tranh chấp biển Đông nói riêng. Khả năng là họ từng nghe đến vấn đề Hoàng Sa, Trường Sa, nhưng khó đòi hỏi là họ quen thuộc với những tranh chấp này, hay nhất là đòi hỏi họ tự thấy ngay ý nghĩa của các bản đồ lưỡi bò trong bài chúng ta đang nói tới. Vì vậy, tôi nghĩ đó là do sự sơ suất.
Như một thí dụ để minh họa, năm 2008, ngay cả Hội đồng Olympic Quốc tế, một cơ quan đáng lẽ phải có kiến thức về quan hệ quốc tế và phải tuyệt đối trung lập về tranh chấp lãnh thổ, cũng đã có sơ suất khi để Trung Quốc vẽ đường lưỡi bò lên bản đồ rước đuốc Olympic.
Nhưng bản thân chúng ta, bao gồm người dân và nhà nước, là những người có trách nhiệm chính. Mình muốn người ta biết thì mình phải nói, không chỉ khi phải "chữa cháy", mà cả để "phòng cháy".
* Đăng bản đồ có yêu sách đường lưỡi bò trên các tạp chí khoa học quốc tế dường như là một chiến thuật mới của Trung Quốc. Theo anh thì cách làm này tạo ra cho Việt Nam (và cả những nước liên quan khác) những hiểm họa gì?
- Việc gửi bản đồ có yêu sách đường lưỡi bò đến các tạp chí khoa học không đơn giản là một chiến thuật mới mà là hệ quả tất nhiên từ chính sách có tính toán của Trung Quốc.
Thứ nhất, cách đây vài năm, nếu tôi nhớ không lầm thì là 2007, Trung Quốc ra chỉ thị là tất cả các bản đồ Trung Quốc phải có đường lưỡi bò. Như vậy, khi một nhà khoa học dùng một bản đồ Trung Quốc cho công trình của mình thì khả năng là nó sẽ có đường lưỡi bò.
Thứ nhì, chính sách của Trung Quốc là quảng bá cho đường lưỡi bò. Thí dụ như năm 2008, Trung Quốc đã cho đường lưỡi bò vào bản đồ rước đuốc Olympic, mà anh Lê Minh Phiếu, một trong những người được chọn để rước đuốc, đã viết thư đến Hội đồng Olympic Quốc tế để phản đối. Một số quả địa cầu của các nhà xuất bản Âu, Mỹ hay công ty đồ chơi Âu, Mỹ, thì các nhà gia công Trung Quốc cũng chèn đường lưỡi bò vào. Như vậy, việc Trung Quốc lạm dụng các kênh học thuật nói riêng, hay tất cả những kênh khác họ có thể, để quảng bá cho đường lưỡi bò, là việc chúng ta phải biết là sẽ xảy ra.
Trước hết, những điều Trung Quốc làm là nhằm bình thường hóa đường lưỡi bò, vốn là một thứ bất thường và vô lý, trong nhận thức của thế giới. Thứ nhì, Trung Quốc sẽ nói rằng những ấn phẩm với đường lưỡi bò là những sự công nhận của thế giới, và nói rằng sự không phản đối là sự thừa nhận. Thứ ba, chiến lược của Trung Quốc là chiếm biển Đông bằng sự kiểm soát trên thực tế, và quảng bá đường lưỡi bò sẽ góp phần tạo ấn tượng là Trung Quốc có kiểm soát trên thực tế. Tất cả những điều này đều có hại cho Việt Nam.
* Chúng ta phải làm gì để ngăn chặn việc Trung Quốc quảng bá đường lưỡi bò trên các ấn phẩm và phương tiện khác ở tầm quốc tế? Hay chỉ đơn giản là “săn tìm” và lên tiếng như lâu nay?
Chúng ta phải xây dựng cơ sở hạ tầng để "phòng cháy", "phát hiện", và "chữa cháy". "Phát hiện" thì chúng ta có gần 100 triệu người Việt trong nước và nhiều triệu người ở nước ngoài. Sau khi "phát hiện" thì cách "chữa cháy" hiệu nghiệm nhất là một cơ quan có thẩm quyền nhà nước viết thư yêu cầu chỉnh sửa những thông tin sai trái. Song song với yêu cầu chỉnh sửa, cơ quan có thẩm quyền nhà nước đó phải "phòng cháy" bằng cách lưu ý đối tượng về rủi ro liên quan tới thông tin sai trái, và nguyên tắc để xử lý.
Cơ sở hạ tầng cho những việc trên chỉ cần một website hay địa chỉ email và một vài nhân viên làm viên bán thời gian cho cơ quan có thẩm quyền nhà nước để yêu cầu chỉnh sửa những thông tin sai trái.
Ngoài ra, chúng ta phải "phòng cháy" rộng rãi hơn bằng cách nâng cao ý thức và kiến thức trên thế giới về Hoàng Sa, Trường Sa, về tranh chấp Biển Đông.
------------------------------------------
Science chấn chỉnh việc đăng bản đồ
Ngày 30.9, tạp chí khoa học Science đã đăng thư của ban biên tập với nội dung: “Trong bài khảo cứu Lịch sử dân số Trung Quốc và những thách thức trong tương lai ở chuyên mục về Dân số trên số xuất bản ngày 29.7, hình 1 thể hiện bản đồ vùng biển Đông. Chúng tôi được biết nhiều bạn đọc cho rằng việc đăng bản đồ này là sự thừa nhận của Science về đường biên giới biển vẽ trong bức hình đó. Thật ra không phải vậy.
Chủ trương của Science, được tìm thấy tại trang đầu đề của mỗi số tạp chí, nêu rõ ‘tất cả bài viết đăng trên Science - bao gồm xã luận, tin tức và bài bình luận, mục điểm sách - được ký tên và thể hiện quan điểm của cá nhân người viết và không phải là quan điểm chính thức của Hiệp hội Mỹ vì sự phát triển khoa học (AAAS) hay của các tổ chức mà tác giả là thành viên’. Science không đứng về bên nào trong các yêu sách về quyền tài phán đối với vùng biển có trong bản đồ đó. Chúng tôi đang rà soát lại quy trình tiếp nhận bản đồ kèm theo các bài viết để trong tương lai Science không bị cho là có thiên vị hay ủng hộ một bên nào trong các tranh chấp lãnh thổ, lãnh hải”.
Lời giải thích được đưa ra sau khi cộng đồng người Việt khắp thế giới phản đối việc Science đăng bài viết Lịch sử dân số… của tác giả Trung Quốc Bành Hi Triết có kèm bản đồ thể hiện yêu sách “đường lưỡi bò” ngang ngược. Báo Thanh Niên đã lên tiếng về vấn đề này trong bài “Đường lưỡi bò” núp bóng khoa học trên số ra ngày 28.9. Về lời giải thích của Science, kỹ sư Nguyễn Hùng ở Úc, một người rất tích cực đấu tranh phản đối Trung Quốc lợi dụng các ấn phẩm quốc tế để đăng yêu sách đường lưỡi bò, nói: “Đọc qua thư trả lời, tuy chúng ta không thể bắt họ phải hủy cái bản đồ lưỡi bò, nhưng kết quả việc làm của chúng ta là tạo được một sự hiểu biết và quan tâm của họ đối với âm mưu chèn bản đồ lưỡi bò sai trái vào bài viết của các tác giả người Trung Quốc”.
Các liên kết với bài này
Nhãn:
Biển Đông,
Trung Quốc,
Trường Sa Hoàng Sa,
Việt Nam
vào lúc
10/02/2011 06:46:00 PM
| Phản ứng: |
1.10.11
Science trả lời
Sự kiện người Việt phản đối một số tạp chí khoa học quốc tế (có thể do sơ suất) đăng bản đồ thể hiện yêu sách Đường lưỡi bò kèm theo các bài báo của tác giả Trung Quốc đã thu được kết quả sơ bộ.
Science vừa đăng một cái Editor's Note để phân trần chuyện này. Cách thức và nội dung trả lời của Science chưa hẳn là thỏa đáng, nhưng dù sao đó cũng là một thành quả.
Cuộc chiến vẫn còn dài.
Science vừa đăng một cái Editor's Note để phân trần chuyện này. Cách thức và nội dung trả lời của Science chưa hẳn là thỏa đáng, nhưng dù sao đó cũng là một thành quả.
Cuộc chiến vẫn còn dài.
Các liên kết với bài này
Nhãn:
Biển Đông,
Báo chí,
Chính trị,
Tranh chấp,
Trường Sa Hoàng Sa,
Việt Nam
vào lúc
10/01/2011 08:37:00 PM
| Phản ứng: |
Subscribe to:
Posts (Atom)